Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk Juli, 2008

the end of destroyer…

Alhamdulillah…. akhirnya virusnya hilang dari komputer. . Padahal belum diformat. Setelah seharian kemarin tidak mengerjakan urusan kantor, hanya nge-downlad doang untuk mengusir virus menyebalkan itu. ‘Dihajar’ terus dengan scanner anti virus NOD32, Kapersky and yang terakhir avast (diinstal ulang lagi), horeeee, tau-tau hilang dan bisa buka-buka dokumen tanpa ada warningnya.
Pfiuhhh, sebenarnya juga ga’ [...]

Untuk mentranslate bahasa

Sang Murobbi

Mengenang Syaikh Tarbiyah Ust. Rahmat Abdullah (Alm.)
Mencari spirit yang hilang…
Kutemukan satu dalam setiap guratan pena
Kutemukan satu dalam peluh perjalanan
Kutemukan satu dalam ingatan
Kutemukan banyak dalam ukhuwah mereka yang ma’rifat kepada-Mu…

Nangis melulu… padahal baru lihat cuplikannya doang.

Untuk mentranslate bahasa

virus

Panik? Jelas panik . Bagaimana tidak, ujug-ujug (halah bahasa apaan tuh) ada virus Win32:Netsky-Q menyerang system komputer kesayanganku, hu..hu..hu.. . Padahal sudah pakai antivirus avast tapi tetep aja ga’ mau hilang.
Jadi kalau kita klik my document tuh langsung tersambung langsung dengan internet, langsung minta didownload antivirus tapi webnya ternyata juga [...]

Untuk mentranslate bahasa

SYAIR RENUNGAN UNTUK WANITA (ISTRI)

by : Enggar Tri W.

Suami yang menikahi kamu…
tidaklah semulia Muhammad saw
tidaklah setaqwa Ibrahim as
pun tidak setabah Ayyub as
atau segagah Musa as
apalagi setampan Yusuf as
Justru suamimu hanyalah pria akhir zaman
yang punya cita-cita membangun keturunan yang shaleh.
Suami menjadi pelindung, kamu penghuninya.
Suami adalah nahkoda kapal, kamu navigatornya.
Suami bagaikan balita yang nakal, kamu adalah penuntun kenakalannya.
Saat suami menjadi raja, [...]

Untuk mentranslate bahasa

SYAIR RENUNGAN UNTUK PRIA (SUAMI)

by : Enggar Tri W.

Istri yang kamu nikahi…
tidaklah semulia Khadijah ra
tidaklah setaqwa ‘Aisyah ra
pun tidak setabah Fatimah ra
Justru istrimu hanyalah wanita akhir zaman
yang punya cita-cita menjadi shalehah.
Istri menjadi tanah, kamu langit penaungnya.
Istri ladang tanaman, kamu petaninya.
Istri hiasan ternak, kamu gembalanya.
Istri adalah murid, kamu mursyidnya.
Istri bagaikan anak kecil, kamu tempat bermanjanya.
Saat istri menjadi madu, kamu teguklah [...]

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »